Sistema de traducción automática y manual
¡HolaOlas! ofrece un sistema de traducción flexible que te permite ofrecer tus experiencias en francés, inglés y español.
Puedes elegir entre la traducción automática (rápida y práctica) o la traducción manual (más precisa y personalizada).
¿Cómo funciona?
El sistema de traducción funciona según el principio de idioma principal e idiomas secundarios:
- Idioma principal: Es el idioma en el que creas tu experiencia (generalmente tu idioma nativo)
- Idiomas secundarios: Las traducciones a otros idiomas (francés, inglés, español)
Todos los campos importantes son traducibles:
- Nombre de la experiencia
- Descripción
- Nombres de habitaciones (para hoteles)
- Punto de encuentro
- Detalles incluidos/no incluidos
- Política de cancelación
- Y mucho más...
Traducción automática
La traducción automática utiliza inteligencia artificial para traducir instantáneamente tus contenidos:
Ventajas:
- ⚡ Rápida: Traducción instantánea al guardar
- 🌍 Práctica: Ideal para comenzar rápidamente
- ✏️ Editable: Siempre puedes personalizar las traducciones automáticas
Cómo funciona:
1. Completa tu contenido en tu idioma principal
2. Guarda tu experiencia
3. El sistema traduce automáticamente todos los campos a otros idiomas
4. Para ver o editar una traducción, usa el selector de idioma en la parte superior del formulario
5. Cambia de idioma para ver y editar las traducciones
💡 Consejo: La traducción automática es un excelente punto de partida. Todas tus modificaciones manuales se preservan en futuras guardadas.
Traducción manual
La traducción manual te permite ingresar tus traducciones directamente en el formulario:
Ventajas:
- ✍️ Precisión: Control total sobre el contenido traducido
- 🎨 Personalización: Adapta el tono y estilo a cada idioma
- 🌐 Localización: Adapta el contenido a la cultura local
- 🔒 Preservación: Tus modificaciones manuales nunca serán sobrescritas
Cómo usarla:
1. Crea tu experiencia en tu idioma principal
2. Usa el selector de idioma en la parte superior del formulario
3. Selecciona el idioma que deseas traducir (EN, FR o ES)
4. Edita los campos directamente en ese idioma
5. Un badge "Personalizado" indica los campos modificados manualmente
6. Guarda para registrar tus modificaciones
💡 Consejo: Puedes combinar ambos enfoques: el sistema traduce automáticamente, luego personalizas manualmente las partes importantes. Tus modificaciones se preservarán.
Gestión de idiomas
El selector de idioma en la parte superior del formulario te permite cambiar fácilmente entre idiomas:
- FR: Français (Francés)
- EN: English (Inglés)
- ES: Español
Funcionamiento:
- Haz clic en un idioma para cambiar el formulario a ese idioma
- Todos los campos traducibles se muestran en el idioma seleccionado
- Edita las traducciones directamente en los campos
- Tus modificaciones manuales se preservan automáticamente
El sistema distingue automáticamente entre traducciones automáticas y traducciones personalizadas.
Buenas prácticas
Para aprovechar al máximo el sistema de traducción:
1. Comienza con tu idioma principal
Primero completa todos los campos en tu idioma principal. Esta es tu referencia.
2. Usa la traducción automática como base
Guarda tu experiencia - el sistema traduce automáticamente. Luego personaliza las partes importantes cambiando de idioma.
3. Adapta el contenido a cada idioma
No traduzcas palabra por palabra. Adapta el contenido a la cultura local y al tono apropiado.
4. Verifica las traducciones importantes
Para elementos críticos (nombre, descripción, política de cancelación), tómate el tiempo para verificar y personalizar las traducciones.
5. Prueba tu página en cada idioma
Usa el selector de idioma en el formulario para verificar tus traducciones. También puedes visitar tu página pública cambiando el idioma en la URL.
Campos traducibles
Aquí está la lista de campos que se pueden traducir:
Información básica:
- Nombre de la experiencia
- Descripción
Para hoteles:
- Nombre de cada habitación
- Características de las habitaciones
Detalles adicionales:
- Punto de encuentro
- Elementos incluidos
- Elementos no incluidos
- Política de cancelación
Para actividades:
- Tipo de actividad y detalles específicos
💡 Nota: Algunos campos (como precios, fechas) no son traducibles ya que son universales.
Visualización para clientes
Tus clientes ven automáticamente tu experiencia en su idioma:
- Si un cliente visita tu página en francés, ve las traducciones francesas
- Si un cliente visita tu página en inglés, ve las traducciones inglesas
- Si un cliente visita tu página en español, ve las traducciones españolas
Comportamiento por defecto:
Si una traducción no está disponible en un idioma, el sistema muestra el contenido en el idioma principal como solución de respaldo.
💡 Consejo: Para ofrecer la mejor experiencia a tus clientes internacionales, asegúrate de traducir todos los campos importantes en los 3 idiomas.
