holaOlas logo
holaOlas logo
← Back to resources

Automatic and manual translation system

¡HolaOlas! offers a flexible translation system that allows you to offer your experiences in French, English and Spanish.

You can choose between automatic translation (fast and practical) or manual translation (more precise and personalized).

How does it work?

The translation system works on the principle of primary language and secondary languages:

  • Primary language: This is the language in which you create your experience (usually your native language)
  • Secondary languages: Translations into other languages (French, English, Spanish)

All important fields are translatable:

  • Experience name
  • Description
  • Room names (for hotels)
  • Meeting point
  • Included/not included details
  • Cancellation policy
  • And much more...

Automatic translation

Automatic translation uses artificial intelligence to instantly translate your content:

Advantages:

  • Fast: Instant translation when saving
  • 🌍 Practical: Ideal for getting started quickly
  • ✏️ Editable: You can always customize automatic translations

How it works:

1. Fill in your content in your primary language

2. Save your experience

3. The system automatically translates all fields into other languages

4. To view or edit a translation, use the language selector at the top of the form

5. Change language to view and edit translations

💡 Tip: Automatic translation is an excellent starting point. All your manual modifications are preserved during future saves.

Manual translation

Manual translation allows you to enter your translations directly in the form:

Advantages:

  • ✍️ Precision: Full control over translated content
  • 🎨 Personalization: Adapt tone and style to each language
  • 🌐 Localization: Adapt content to local culture
  • 🔒 Preservation: Your manual modifications will never be overwritten

How to use it:

1. Create your experience in your primary language

2. Use the language selector at the top of the form

3. Select the language you want to translate (EN, FR or ES)

4. Edit fields directly in that language

5. A "Custom" badge indicates manually modified fields

6. Save to record your modifications

💡 Tip: You can combine both approaches: the system translates automatically, then you personalize important parts manually. Your modifications will be preserved.

Language management

The language selector at the top of the form allows you to easily switch between languages:

  • FR: Français (French)
  • EN: English
  • ES: Español (Spanish)

How it works:

  • Click on a language to switch the form to that language
  • All translatable fields display in the selected language
  • Edit translations directly in the fields
  • Your manual modifications are automatically preserved

The system automatically distinguishes between automatic translations and custom translations.

Best practices

To get the most out of the translation system:

1. Start with your primary language

First fill in all fields in your primary language. This is your reference.

2. Use automatic translation as a base

Save your experience - the system translates automatically. Then personalize important parts by changing language.

3. Adapt content to each language

Don't translate word for word. Adapt content to local culture and appropriate tone.

4. Check important translations

For critical elements (name, description, cancellation policy), take time to check and personalize translations.

5. Test your page in each language

Use the language selector in the form to check your translations. You can also visit your public page by changing the language in the URL.

Translatable fields

Here is the list of fields that can be translated:

Basic information:

  • Experience name
  • Description

For hotels:

  • Name of each room
  • Room features

Additional details:

  • Meeting point
  • Included items
  • Not included items
  • Cancellation policy

For activities:

  • Activity type and specific details

💡 Note: Some fields (such as prices, dates) are not translatable as they are universal.

Display for customers

Your customers automatically see your experience in their language:

  • If a customer visits your page in French, they see French translations
  • If a customer visits your page in English, they see English translations
  • If a customer visits your page in Spanish, they see Spanish translations

Default behavior:

If a translation is not available in a language, the system displays content in the primary language as a fallback.

💡 Advice: To offer the best experience to your international customers, make sure to translate all important fields in the 3 languages.